Don’t Believe a Word: Multilingual Typographic Systems and a 100-year Publishing ProjectDr. Rathna Ramanathan
Reader in Intercultural Communication and Dean of the School of Communication, Royal College of Art, London
The Murty Classical Library of India aims to make accessible modern translations of Indian texts in print and online. In the first five years, 22 volumes in 12 different languages have been published. Please join us as Dr. Ramanathan reflects on the delights and challenges of building a complex, multilingual typographic system for this unique 100-year publishing project. In addition, Dr. Ramanathan will discuss a subsequent research project which aims to create typographic guidelines for Indian languages and scripts.
A typographer, researcher and educator, known for her expertise in intercultural communication, typography and alternative publishing practices, Dr. Ramanathan has, for the past 20 years, run a design studio (based in Chennai and London) with a focus on research-led, intercultural, multi-platform graphic communication. Her practice evidences an interest in the research and design of marginalised content, endangered languages and practices in South Asia and an expertise in the design of multilingual communication.
See What’s Happening At IUC 43For over 28 years the Internationalization & Unicode® Conference (IUC) has been the preeminent event highlighting the latest innovations and best practices of global and multilingual software providers. Join us in Santa Clara to promote your ideas and experiences working with natural languages, multicultural user interfaces, producing and supporting multinational and multilingual products, linguistic algorithms, applying internationalization across mobile and social media platforms, or advancements in relevant standards.
Join expert practitioners and industry leaders as they present detailed recommendations for businesses looking to expand to new international markets and those seeking to improve time to market and cost-efficiency of supporting existing markets. Recent conferences have provided specific advice on designing software for European countries, Latin America, China, India, Japan, Korea, the Middle East, and emerging markets.
For further information and to register, please visit the IUC website.
Over 136,000 characters are available for adoption, to help the Unicode Consortium’s work on digitally disadvantaged languages.