A lot more goes into selecting and designing an emoji than you might
expect. For some in-depth glimpses into the factors designers weigh when
expanding the set of emoji characters, check out these videos on
our Unicode Consortium YouTube channel:
The Unicode CLDR v39 Alpha is now available for testing. The alpha has already
been integrated into the development version of ICU. While the scope of the
changes is small in this cycle, there are some significant migration issues, so
we would especially appreciate feedback from non-ICU consumers of CLDR data.
Feedback can be filed at
Unicode CLDR provides key building blocks for software supporting the world's
languages. CLDR data is used by all
major software systems
(including all mobile phones) for their software internationalization and
localization, adapting software to the conventions of different languages.
CLDR v39 had no submission phase. Instead the focus was on modernizing the
Survey Tool software, preparing for data submission in the next release (v40).
The data fixes in the release were confined to some global changes that are too
difficult to do during a submission cycle, and various other fixes. There was a
major change in how Norwegian is handled, in order to align the way that the
locale identifiers no, nb, and nn
are used. The CLDR Github repo is changing the name of “master” branch to “main” branch.
The unit support from the last release was integrated into ICU, and
some fixes resulting from that process were made to the measurement unit data.
Quite a number of fixes are made to the specification, to clarify text or fix
problems in keyboards, measurement units, locale identifiers, and a few other
The public beta (data and specification) is planned for 2021-Mar-24, with the
release following on 2021-Apr-07.
To find out more, see the draft
CLDR 39 Release Note,
which has information on accessing the date, reviewing charts of the changes,
and necessary migration changes.
Over 140,000 characters are available for adoption
to help the Unicode Consortium’s work on digitally disadvantaged languages